Différences entre anime et manga

L'anime et le manga comportent de nombreuses différences dans leur structure et dans la manière de traiter l'histoire, notamment à cause des écarts que se sont permis les scénaristes du studio d'animation de la série animée.

Nous verrons la nature de ces différences et les possibles raisons de ces écarts de la manière suivante :

1. Différences temporelles : principalement dûes aux techniques employées par les scénaristes pour compenser la restriction de 25 minutes par épisode.
2. Différences générales : autres techniques employées par les scénaristes pour changer ou adapter l'histoire.
3. Différences des personnages : physique ou personnalité.
4. Différences quelconques : non spécifiques à certains épisodes ni aux personnages, les changements qui ne rentrent pas dans les autres catégories.
5. Différences dans la chronologie : analyse de toutes les différences remarquables tout au long de l'évolution chronologique de la série animée.
6. Chapitres non parus en anime.

 

Différences temporelles

Les différences temporelles répondent à des besoins ou des problèmes liés par le temps : la nature même d'un épisode télévisé (25 minutes), l'audience généralement plus jeune que pour le manga et demandeuse d'un rythme (temporel, donc) plus élevé, ou des besoins de boucler une saison rapidement en incluant certaines parties de l'histoire.

Ajout de scènes : Afin de "remplir" les 25 minutes, des scènes sont ajoutées pour embellir l'histoire. On retrouve ce phénomène très souvent lorsqu'un ou plusieurs chapitres assez courts sont compilés en un épisode d'anime qu'il faut faire tenir 25 minutes.

Retrait de scènes : Quelques fois, on assiste au phénomène inverse : les scénaristes de l'anime tentent de compiler plusieurs chapitres en un seul épisode. C'est plutôt vers la fin de la série qu'on constate ce phénomène, car le rythme du manga ralentit et qu'il faut que les épisodes de l'anime gardent un rythme élevé.

Remaniement de scènes : Il est souvent mal vu de retirer des scènes du manga surtout lorsqu'elles sont de qualité, ou de laisser tomber une histoire qui se situe en Juillet alors que la diffusion arrive en hiver. Les scénaristes procèdent alors à une modification profonde de l'histoire et "déménagent" le contexte de pans entiers du manga pour l'adapter à ce qu'ils veulent.

 

Différences générales

Besoins scénaristiques, contraintes liées à la nature de l'anime, ce dernier est bien souvent accusé de dénaturer l'oeuvre originale, mais force est de constater qu'heureusement le phénomène fut rare pour Maison Ikkoku, bien que les différences soient florès. Les procédés de métamorphose et d'adaptation de l'histoire évoqués ici sont tout à fait valables pour d'autre séries animées.

Inclusion de scènes : Pour la plupart, les scènes sont déplacées. Takahashi utilise une convention très utilisée dans le monde du manga dite de transition instantanée, c'est-à-dire qu'un changement de plan peut représenter une durée qui s'étendrait bien plus longtemps en temps réel (dans la vraie vie). Pour transcrire ces transitions dans l'anime, on utilise en règle générale un effet comique accéléré. Toutefois, cela peut sapper le réalisme de la scène. Les scénaristes ont donc l'habitude de transposer la scène de transition à un autre moment de l'anime, pour "boucher un trou" par flashback. Par exemple, dans le premier chapitre du manga, Godai décide de réparer le trou entre sa chambre et celle de Yotsuya. Lors de l'image suivante, il en est déjà à la finition, car le processus de réparation est une ellipse inutile à la compréhension de l'histoire. Dans l'anime, on introduit dans ce laps de temps une scène où Kyoko présente Soichiro-san à la famille Ichinose, pour éviter de sauter directement à la finition, ce qui aurait semblé surhumain de la part de Godai. Cela donne une allure plus plausible à l'anime.

Déplacement de scènes : Les déplacements de scènes sont également monnaie courante, pour d'autres raisons, comme par exemple équilibrer un épisode en deux morceaux de 13 minutes chacun pour la pause publicitaire.

Inclusion de personnages : Dans certains chapitres du manga, Takahashi ne s'occupe pas vraiment de la durée d'apparition de ses personnages. En revanche les scénaristes doivent gérer une équipe de seiyuus qu'ils ont intérêt à faire travailler au maximum pour rentabiliser leur salaire élevé. On retrouve donc des personnages qu'on ne retrouve pas dans l'équivalent de ces scènes dans le manga.

Prédire l'avenir : Contrairement aux scénaristes de l'anime, Takahashi ne pouvait savoir des mois à l'avance précisément ce qui allait se passer dans les futurs chapitres de Maison Ikkoku. Bien entendu, elle avait une idée du schéma général qu'elle voulait donner à l'histoire, mais elle laissait aussi probablement l'histoire "venir à elle" au fur et à mesure de son inspiration. En revanche, l'anime étant apparu bien après le manga, les scénaristes savaient qu'il allait s'orienter principalement autour de la relation entre Kyoko et Godai, et ont écrit le script dans ce sens. Aussi, on voit facilement le contraste dès les premiers épisodes oû la passion qu'a Godai pour Kyoko est littéralement débordante. Dans le manga, même si on s'en doute, c'est moins frappant.

 

Différences des personnages

Kyoko : Dans le manga sa personnalité est d'avantage mise en relief, car on peut voir et non simplement deviner ce qu'elle pense réellement. Les scénaristes de l'anime qui étaient au courant du déroulement de l'histoire ont décidé d'en faire une fille plus mystérieuse afin de tenir les spectateurs en haleine, les empêchant ainsi de savoir exactement la nature des sentiments de Kyoko.

Godai : Godai est un raté, mais cet aspect est largement exagéré dans l'anime, à l'instar de Keitaro dans l'anime Lova Hina (sorti 17 ans plus tard). Par exemple, dans le manga Godai est un cuisinier normal, alors que dans l'anime il ne sait pas du tout cuisiner. D'autres exemples suivront (cf Différences quelconques).

Akemi : Akemi est vraisemblablement attirée (ou du moins elle aime le taquiner) par Mitaka dans l'anime. Dans le manga, cette familiarité est bien plus suggérée.

Yotsuya : Yotsuya apparaît beaucoup moins dans le manga, et fait moins figure d'extra-terrestre. Toutefois, il est également bien plus mystérieux, il est plus discret et n'est pas aussi "bavard" que dans l'anime où il aime répandre les rumeurs. La performance magistrale de son seiyuu, Shigeru Chiba, y est sans doute pour quelque chose. Autre détail intéressant : on ne voit jamais Yotsuya la bouche ouverte dans le manga (une fois seulement). Bien évidemment, ce "truc" n'est pas possible dans l'anime.

Kentaro : Le rôle de Kentaro est bien plus limité dans le manga que dans l'anime, où on le voit souvent intéragir avec Godai. La plupart des rôles attribués à Nikaido dans le manga le seront à Kentaro dans l'anime.

Souichiro-san (le chien) : Dans le manga, Soichiro est juste un chien pas très futé. Dans l'anime, où la relation entre Kyoko et son défunt mari est d'avantage développée, le chien agit comme élément symbolique du passé, comme Sôichiro l'homme, et le chien semble communiquer par télépathie avec sa maîtresse.

Yukari Godai : La grand-mère de Godai ne se rend que deux fois en tout et pour tout à Tokyo dans le manga : la première fois pour voir si Godai a réussi à rentrer à l'université, et la seconde fois durant 9 chapitres qui ont démarré avec la réunion de ses amies d'enfance et qui se finira par son départ à la station de Ueno. Toutefois, l'anime n'a jamais adapté deux de ces chapitres, a enlevé Yukari du script pour un autre chapitre qui fut adapté (épisode 29), et répartit le reste sur 4 épisodes (34,35,69 et 70). En d'autres termes, dans l'anime techniquement Yukari avait le loisir de faire des allers-retour à Tokyo comme il lui plaisait, comme elle apparaît également dans les épisodes 67 et 81. Ce qui est un peu irréaliste compte tenu de l'âge de Yukari et des moyens technique vraisemblablement limités de la famille Godai. Toutefois, cela aura permis de déclencher plus d'intéractions entre personnages. Yukari prend également dans certaines scènes la place de Nikaido (cf plus loin).

Différences quelconques

Le loyer et la gestion monétaire : Bien évidemment, les résidents d'Ikkoku-kan paient un loyer. Dans la plupart des chapitres des 3 premiers tomes de l'oeuvre, le loyer joue un rôle basique mais présent, pour établir les bases de l'histoire et accentuer le réalisme général. Toutefois, l'histoire prenant place en d'autres endroits que la résidence Ikkoku, et l'anime mettant en relief la relation Godai-Kyoko, le loyer n'est presque jamais plus mentionné dans l'anime. Bien des scènes impliquant le loyer ou toute notion relative à l'argent seront coupées.

L'université de Godai : Dans l'anime, l'université de Godai est appelée "Sanryuu Daigaku", ce qui signifie littéralement "Université de troisième zone". Dans le manga, le collège de Godai n'est jamais nommé, bien qu'une université qu'il ait essayé (celle où l'accompagne Kyoko) puisse être traduite par "Université de deuxième zone". Le manga lui, se préoccupe uniquement de faire passer le message que Godai visite des universités classiques. Parfois, des erreurs se glissent dans l'histoire de l'anime, comme à l'épisode 48 où Godai se dit à lui-même "Ce n'est pas comme si c'était embarrassant de dire quelle université je fréquente.". Cette affirmation serait censé si Godai n'allait justement pas dans une université de réputation médiocre.

Les boulots de Godai : Il y a deux changements importants dans la manière dont Godai obtient ses emplois, qui ont un impact sur l'histoire. Le premier concerne Yagami, et le second la garderie de Shiinomi et le cabaret Bunny.

Dans le manga Dans l'anime
(0) [4] Godai recherche un emploi.
(1) [0] Godai professeur remplaçant.
(2) [6] Rencontre de Godai et M. Yagami.
(3) [7] Godai obtient son diplôme.
(4) [1] Godai éducateur.
(5) [2] Omiai de Mitaka et Asuna.
(6) [3] Godai coincé chez les Yagami.
(7) [5] Mitaka soigne sa phobie des chiens.
(8) [9] Godai perd son emploi d'éducateur.
(9) [8] Godai est engagé au cabaret.
(1) [0] Godai professeur remplaçant.
(4) [1] Godai éducateur.
(5) [2] Omiai de Mitaka et Asuna.
(6) [3] Godai coincé chez les Yagami.
(0) [4] Godai recherche un emploi.
(7) [5] Mitaka soigne sa phobie des chiens.
(2) [6] Rencontre de Godai et M. Yagami.
(3) [7] Godai obtient son diplôme.
(9) [8] Godai est engagé au cabaret.
(8) [9] Godai perd son emploi d'éducateur.

Quelques conséquences importantes de ces changements chronologiques :

- Yagami a trois parties cruciales dans l'histoire. Les deux dernières (Godai et ses cours du soir puis le nouvel emploi de Godai) sont inversées dans l'anime.
- Godai obtient son emploi au cabaret Bunny avant de perdre son travail d'éducateur à la garderie de Shiinomi, ce qui fait que pendant un moment il travaille à double-temps. Ceci a pour effet de grandement diminuer l'impact psychologique du "bentou" (petit repas que lui prépare Kyoko chaque matin). Dans le manga, en revanche, la scène de découverte de l'emploi de Godai est plus forte mais les messages et les émotions véhiculés par l'anime et le manga sont très différents.
- Mitaka attend la réponse de yoko bien plus longtemps dans le manga.

 

Différences dans la chronologie

Nota bene : Les numéros des tomes sont traduits en tankouban, et non dans la formule wideban éditée par Tonkam.

Note: not all the changes are noted. I've skipped lots of little nuances and
lines that didn't affect the story much. The comments are based on anime
chronology; however, there are cross-references for the manga order. "Lost"
manga chapters are noted, but are placed in a later section. Most anime I had
to recall from memory, and so the details are sketchy. Some I had access to a
detailed summary, and so there's more "trivia."

Légende :
AS : Ajout de scène.
CS : Coupage/Retrait de scène.
RS : Remaniement de scène.
IS : Inclusion de scène.
DS : Déplacement de scène.
IP : Inclusion de personnage.
PA : Prédiction de l'avenir.

 

Episodes Changements induits par l'anime
1 (v1,1) [AS] La brève rencontre de Kyoko avec les commerçants de Tokeizaka.
[IS] L'histoire prend place sur une journée au lieu de deux.
2 (v1,2-3) [CS] Godai a moins de "fantasmes"
[CS] "Déclaration" de Kentaro au Chachamaru.
3 (v1,4) [AS] Yotsuya à la librairie.
[AS] L'histoire de la résidence Ikkoku dans le grenier.
4 (v1,5) [AS] "Godai-san, ganbatte kudasai ne!" est tourné en dérision.
[AS] Godai essaie de s'échapper de la salle de bain de Mamezou.
5 (v1,6) [AS] Le vendeur de ramen à la station demande une seule fois à Yukari.
[RS] Kobayashi est remplacé par Sakamoto.
6 (v1,7) [AS] Quelques tentatives de plus de toucher Kyoko durant la promenade.
7 (v1,8) -
8 (v1,9) [AS] Godai ivre avant sa déclaration, en compagnie de Sakamoto.
9 (v1,10
et v2,1)
[AS] Flashback épisode 8.
[CS] Mitaka raccompagne Kyoko et Ichinose et découvre qu'elle est libre.
[RS] Le prix de la voiture de Mitaka est plus élevé.
[RS] Godai s'échappe du Chachamaru et retrouve Kyoko.
10 (v2,2-3) [AS] Kozue apparaît, mais n'est pas nommée.
11 (v2,4) [AS] Dialogue de fin entre Kentaro et Godai.
12(v2,5) [RS] Le film est différent.
[AS] Mitaka et Kyoko en voiture voient Godai et Kozue ensemble.
[RS] Mitaka moins incertain des sentiments de Kyoko.
[IP] Akemi et Yotsuya empêchent Godai de "sauver" Kyoko.
13 (v2,6)

[AS] Le style "James Bond" de Kuroki dans les bains pour homme.
[AS] Tous les membres du club de marionettes appelle Godai.

14 (v2,7) [IP] Sakamoto et Kozue sont inclus dans l'histoire.
[AS] Course de Kyoko de Mamezou vers MaMezon, symbole des talons hauts.
[RS] Il pleut dans l'anime alors qu'il fait beau dans le manga.
15 (v2,8) [AS] Flashback épisode 14, Godai fabrique une poupée de Kyoko.
[AS] Fantasmes de Godai.
[IP] Les résidents sont présents avec Kyoko à la fête de l'université.
[RS] Sakamoto travaille dans des stands.
16 (v2,9) [AS] La fête continue dans la chambre de Godai au lieu de s'arrêter.
[AS] Coup de téléphone, repas de Yotsuya.
[RS] Godai n'achète pas de ramen.
[AS] Kentaro nourrit Sôichiro-san.
[AS] Fleurs rajoutées pour le symbolisme.
17 (v2,10) [AS] Narration de Godai, souvenirs et hallucination.
[IS] Sôichiro-san éternue lorsque Kyoko révèle qu'elle est veuve.
[RS] Les parapluies de Kyoko sont de motifs différents.
18 (v2,11) [AS] L'anime tourne en dérision le fait que Godai ne puisse pas voir Kyoko.
[AS] Godai veut acheter un cadeau de plus en puisant sur ses réserves d'argent.
19 (v3,1) -
20 (v3,2) [IP] Yotsuya est présent, et de nombreux éléments comiques avec lui.
[RS] Godai a un oeil au beurre noir en rentrant dans un poteau.
[RS] Godai ne parvient à faire sa 2ème livraison, un chien errant gagne un dîner.
[IP] Kentaro revient de l'école.
[RS] Tous les événements du retour de Godai sont déplacés, inversés ou mêlés.
21 (v3,4) [RS] Sakamoto nomme son chat d'après la star Mayuno Kyoko dans le manga, et non Kyoko Otonashi comme dans l'anime, ce qui est plus logique étant donné qu'il n'a que très peu vu Kyoko à ce point là de l'histoire.
[AS] Godai emmène le chat à l'université, et la scène qui s'en suit à son retour.
[RS] Le chat s'enfuit après le coup de téléphone, et non pendant.
22 (v3,5-6) [RS] Godai est suivi par M. Chigusa (l'inverse dans le manga).
[CS] M. Chigusa se plaint de "jeunes hommes à la résidence Ikkoku".
[CS] Godai perce un autre trou dans le sol alors qu'il sauve Kyoko.
[AS] Yotsuya fait un commentaire sur l'incident du balcon.
[RS] C'est Godai qui parle avec Mme Ichinose au marché, au lieu de Kyoko.
[CS] Discussion marrante où Godai tente d'ignorer Yotsuya qui parle du trou entre leurs 2 chambres.
23 (v3,6-7) [AS] On montre la réparation du mur entre les chambres de Yotsuya et Godai.
24 (v3,8) [RS] L'imagination de Godai est plus détaillée, le mariage "au fusil" inclut Mitaka et Kyoko.

25 (v3,9)

[CS] Ichinose nettoie le premier étage pour que Kyoko et elles ne soient pas en retard au tennis. Elle parle à Godai pendant ce temps.
[RS] Godai et Mitaka se disputent, tandis que Kyoko ne fait pas attention à ce qu'ils racontent (contrairement au manga où elle est concernée).
[RS] Godai demande 300 yen (200 dans le manga).
[DS] Godai rencontre Kozue, juste à temps pour le dîner et avant la scène à la plage avec Mitaka et Kyoko (dans le manga c'est un flashback).
[AS] Kentaro demande comment ses parents se sont mariés.
26 (v3,11) [AS] Le rêve de Mitaka où Kyoko se transforme en chien.
[RS] Godai est sur le point d'appeler lorsque Kyoko revient, et non en train de raccrocher comme dans le manga.
[RS] Les spectateurs au Pachinko regardent Kyoko médusés. Dans le manga on entend juste Kyoko dire qu'elle déteste les hommes ce qui n'est pas explicité dans l'anime.
27 (v4,3) [CS] Avant qu'Ikuko ne parte de son cours avec Godai, ils parlent du possible remariage de Kyoko.
[RS] Le flashback de Kyoko est interrompu par Ikuko qui demande d'où vient le nom de Sôichiro.
[RS] Kentaro perd Sôichiro très peu de temps après le départ d'Ikuko (après quelques jours dans le manga).
[DS] Flashback où Sôichiro essaie d'apprendre son nom au chien déplacé plus tard dans l'histoire.
[AS] Godai et Yotsuya discutent de la disparition du chien lorsqu'il commence à pleuvoir.
[IP] La scène entière au Chachamaru avec un "faux chien".
[CS] Des enfants parlent d'une victime écrasée sur la route. Kyoko est rassurée que ce ne soit pas Sôichiro-san.
[RS] Kyoko est bien plus inquiète pour Sôichiro que dans le manga.
[AS] La fête à la fin, où Godai se sent toujours rejeté.
28 (v7,2) [CS] Seules deux scènes du manga seront retranscrites : la discussion sur la perte d'emploi de M. Ichinose, et sa rencontre avec Kyoko en dehors d'Ikkoku-kan.
[RS] La rencontre entre M. Ichinose et Godai est moins humoristique dans l'anime.
[DS] La discussion sur la perte du travail de M. Ichinose intervient après qu'il rencontre Kyoko, ce qui est moins logique.
[CS] Scènes en rapport avec le nouveau baito de Godai (livraison de bière).
29 (v6,9) [IP] Ajout de Kentaro, Sakamoto, Sôichiro-san et Kozue.
[RS] Mitaka rentre en scène assez tard dans l'histoire.
[RS] Akemi ne finit pas dans le puits, ni Mme Ichinose.
[RS] Yotsuya sort du puits de lui-même.
30 (v4,7) [RS] On entend pas du tout Kyoko parler du mariage de la soeur de Mitaka lorsque le train passe, laissant une incertitude au spectateur.
[CS] Flashback de l'arrivée de Godai à la résidence Ikkoku.
[CS] Dialogue coupé sur la manière dont le mari d'Akiko a perdu son argent (Akiko n'est d'ailleurs pas nommée dans l'anime).
[IP] Sôichiro-san apparaît.
[RS] Le temps passe moins vite et l'absence de Godai dure moins longtemps dans le temps.
[RS] Godai ne joue pas au pachinko avec le mari d'Akiko.
[CS] L'anime se finit plus tôt que le manga, qui montrait Godai courant après Kyoko à la station de train.
31 (v4,10)

[IP] Apparition de Kentaro.
[CS] Godai rêve qu'il giffle Kyoko pour lui remettre les idées en place.
[CS] Deux scènes où Kyoko imagine Godai livré à lui-même à la rue.
[AS] Kyoko cherchant Godai à l'université, etc.

32 Episode filler : aucune correspondance avec le manga.
33 (v5,9) [CS] Godai donnant des cours à Ikuko.
[CS] Godai imaginant ce qui allait arriver en donnant le journal de Sôichiro à Kyoko.
[RS] Godai ne donne le journal à Kyoko que le lendemain, et met en exergue la difficulté qu'il éprouve à lui donner, pour augmenter l'effet dramtique.
[RS] Ichinose tient un rôle plus important que dans le manga.
[IP] Apparition de Sakamoto.
34 (v6,4-5) -
35 (v6,10)
36 (v5,4-5-6)
37 (v5,8)
38 (v5,7)
OAV v6, chapitre hors-série
39 Episode filler : aucune correspondance avec le manga.
40 Episode filler : aucune correspondance avec le manga.
41 (v8,1) -
42 (v7,4-5-7-6)
43 (v7,8-9)
44 (v8,6) Correspondance faible avec le manga, Nikaido essayant de découvrir l'identité de Yotsuya est remplacé par l'ensemble des résidents.
45 (v7,10) -
46 (v3,3) [IP] Yotsuya et Akemi apparaissent.
47 (v4,4) -
48 (v8,2) [RS] Godai obtient une explication de Mme Ichinose, alors que dans le manga on voit Kyoko recevoir l'appel et partir.
[AS] Flashback avec Mr Chigusa et Kyoko encore enfant.
[CS] Kyoko va chez ses parents et discute un peu avec sa mère avant que son père n'arrive.
[AS] La chaussure de M. Chigusa (effet comique).
[IP] Yotsuya et Akemi sont présents lorsque Godai récupère l'oreiller.
[CS] Godai imagine ce qui va se passer après avoir sonné chez les Chigusa. Kyoko le trouve tremblant.
[RS] M. Chigusa est rentré un peu plus tôt que dans le manga. Cela crée une incohérence : comment M. Chigusa pouvait savoir que Godai était venu apporter l'oreiller ? Il n'était pas présent lorsque Kyoko en a parlé.
49 Episode filler : aucune correspondance avec le manga.
50 Episode filler : aucune correspondance avec le manga.
51 Episode filler : aucune correspondance avec le manga.
52 (v8,4-5) -
53 (v9,3-4) [AS] Quelques photos de plus de Kyoko quand elle était au lycée sur le livre de souvenirs.
54 (v9,4-5) -
55 (v9,6-7)
56 (v9,8-9 et v10,6)
57 (v10,6-7)
58 (v10,8)
59 (v10,9-10)
60 (v10,11 et v11,1)
61 (v11,2-3)
62 (v11,4-5)
63 (v11,6)
64 (v11,7-8)
65 (v11,9)
66 (v11,10-11)
67 (v9,1)
68 (v6,1)
69 (v6,7 et v9,2)
70 (v6,6 et v7,1)
71 (v9,10 et v12,1)
72 (v9,11)
73 (v10,1-2)
74 (v10,3-4)
75 (v12,2-3)
76 (v12,8-9-10)
77 Episode filler : aucune correspondance avec le manga.
78 (v12,5) -
79 (v12,4-6)
80 (v12,6-7)
81 (v12,7-9-11) [RS] Une dame de la garderie de Shiinomi informe que Godai ne s'est pas fait licencier quand Mme Ichinose lui demande au début de l'épisode. Dans le manga ça s'est fait lorsque appela la garderie et parla à Kuroki qui lui raconta toute l'histoire.
[RS] La "promotion" de Godai en garde d'enfants au cabaret Bunny.
[AS] Apparition de Yukari.
[RS] La description que Mitaka fait du possible mariage entre Godai et Kyoko est différent.
[CS] Dialogues entre Mitaka et Asuna retirés, et Asuna ne s'évanouit pas dans le manga.
82 (v13,1-2) [AS] Flashback de l'épisode 81.
[IP] Intervention de Sôichiro-san.
[AS] Dialogue ajouté sur les "enfants de Godai".
[RS] Yukari prend la seule ligne de Nikaido : "Qu'arrivera-t-il si la mère ne revient pas ?"
83 (v13,3-4) -
84 (v13,5-6) [AS] Flashback de l'épisode 83.
[RS] Yukari remplace Mme Ichinose dans une scène alors qu'elle n'apparaît pas dans le manga.
[DS] La scène où Godai propose de se rendre à l'appartement de Mitaka est remplacée par la vraie visite à l'appartement.
[CS] Mitaka assis seul dans le parc après le départ de Kyoko.
[RS] Rêve de Godai figurant une Kyoko nue courant vers Mitaka, remplacée par une scène de Mitaka au court de tennis.
85 (v13,7-8) -
86 (v13,9-10)
87 (v13,11 et v14,1)
88 (v14,2-3)
89 (v14,4-5-6) [AS] Flashback de l'épisode 88.
[CS] Godai sort de la garderie, tous ses examens terminés, se demandant pourquoi Kozue l'a embrassé.
[AS] Godai dit adieu à Iioka au cabaret Bunny.
[CS] Les pensées de Kyoko montrées dans le manga sont cachées dans l'anime.
[AS] Yotsuya parlant à Godai de la fête du Nouvel An. En raison du timing du manga, ce n'est pas encore le Nouvel An.
[RS] Moins d'incertitudes sur les sentiments de Kyoko que dans le manga.
[CS] Godai assis sur son lit, se demandant si Kyoko est toujours en colère.
[CS] Kyoko s'en allant, ayant de mauvaises pensées envers Godai.
90 (v14,6-7) [RS] Sôichiro-san apparaît davantage que dans le manga.
[RS] Les rôles de Nikaido sont pris par Kentaro.
[DS] La citation de Kyoko "Je ne reviendrai pas même s'il vient une centaine de fois !" est déplacé de la fin du chapitre au moment où Kyoko se couche. Si la citation est parfaitement adéquate à la fin d'un chapitre, elle ne l'est pas sur une pause publicitaire.
[RS] Godai ennuyé par les résidents qui lui demandent de réparer certaines choses et qui l'empêchent d'aller voir Kyoko le 6ème jour.
91 (v14,8-9) [CS] Godai se souvenant de la raison pour laquelle il ne peut rompre avec Kozue.
[RS] Nikaido se plaignant d'une lampe défaillante --> Kentaro se plaignant d'un cadenas rouillé.
[RS] Godai appelle Kozue à la banque où elle travaille et non chez elle comme dans le manga.
92 (v14,10 et v15,1) -
93 (v15,2-3-4)
94 (v15,5-6)
95 (v15,8)
96 (v15,9-10-11)

 

Chapitres non parus dans l'anime

Volume 4, chapitre 1 : Les parents de Kyoko ne connaissent pas Mitaka jusqu'à l'épisode 82! Tout du moins, Mitaka ne les rencontre pas jusqu'ici, ce qui de toute manière n'affecte que peu le cheminement de l'histoire.
Volume 4, chapitre 2 : Sans cette histoire, il est difficile de dire pourquoi Kyoko a soudainement décidé de pardonner Mitaka et Godai à l'épisode suivant. Ce manga creuse également assez profondément dans les sentiments de Kyoko et Godai.
Volume 4, chapitre 6 : Cette histoir est presque une comédie "filler", qui ne sera pas incluse dans l'anime.
Volume 5, chapitre 1 : Cette histoire raconte comment Godai a récupéré de son rhume lorsqu'il vivait en dehors d'Ikkoku-kan.
Volume 5, chapitres 2 et 3 : Très probablement remplacés par les épisodes 39 et 40.
Volume 5, chapitres 5,6 et 10 , volume 6 chapitres 2,3,8, volume 7 chapitre 6, volume 8 chapitre 3,5,11, volume 9 chapitre 9, volume 10 chapitre 5, également "oubliés" dans l'anime mais sans conséquences sur le fil de l'histoire.
Volume 14 chapitre 11 : Ce chapitre fut occulté pour une raison évidente : les responsables de l'animé ne voulaient pas montrer de scène sexuelle dans la série (bien que le manga soit resté très correct au niveau des détails visuels, puisqu'on ne voit rien de choquant).