kokoro no naka no jiorama no machi wa
kibou no hikari de kirameite iru
kagerou no hane de habataita yume wa
kimi to boku to no sagashimono
shinjitsu wa itsumo
hitomi ni hisonde iru aoku
bokura wa doko made yukou
futari no mirai ima sasuratte
bokura wa tabi o tsuzukeru
eien no arika owari nai yume
kono te o hanasazu oikakete ikitai
zutto
taakoizu iro no kokoro no umi de
hikari no fune no aizu ga
kikoeru hayaku ikanakya hayaru
omoi ni nani mo kotoba wa iranai ne
itsuwari wa itsumo
kotoba ni hisonde iru amaku
futari de hitotsu ni narou
okubyou na nami no ho mo dakishimete
bokura wa tabi o tsuzukeru
dakiau sukima
owari nai yume
niji o tsukinuketa
yakusoku no hikari o mezasu
bokura wa doko made yukou
futari no mirai ima sasuratte
bokura wa tabi o tsuzukeru
eien no arika owari nai yume
kono te o hanasazu oikakete ikitai
zutto
La ville dans la géosphère du coeur
Brille des étincelles d'espoir
Le rêve qui virevolte avec les ailes d'un éphémère
Représente notre quête
La vérite se cache toujours
Dans des yeux tristes
Où devons-nous aller ?
Notre futur vagabonde désormais
Et nous continuons de voyager
La place de l'éternité, et du rêve infini
Je veux courir après jusqu'à ce qu'elle ne m'échappe plus
Pour toujours
Dans l'océan du coeur couleur turquoise,
Les signaux du navire des lumières s'entendent
J'ai besoin d'aller plus vite, pour cet impatient sentiment
Les mots ne sont plus d'usage
Un mensonge se cache toujours
dans les mots réalistes
Il faut que tous les deux nous ne fassions plus qu'un
Pour faire face aux vagues de la traitrise
Nous continuons de voyager
Ce qui comble notre étreinte
Est un rêve infini
Qui transperce les arc-en-ciel
Et qui nous conduit à la lumière promise
Où devons-nous aller?
Notre futur vagabonde désormais
Et nous continuons de voyager
La place de l'éternité, et du rêve infini
Je veux courir après jusqu'à ce qu'elle ne m'échappe plus
Pour toujours