
Amatsu sora no kanata itazurana uki kumo
Kaeru yume wo nakushi eien wo sasurau
Ame ga yamu made tsuka no ma
Yasuragi no nemuri
Nando mo sou nando demo
Furikazasu yaiba
Amata no yume wa kizuguchi
Shu ni somaru daichi
Utedo nazeka munashii
Isamu kiba wo kegashi
Shukugou kara nogarerarenai
Yami wo terasu shijima izayoi no tsuki kara
Moreru hikaritachi wa eien ni tayutau
Doujinai kokoro naredo
Kegarenaki mono ni
Doushite doushite na no ka
Kokoro yuragu wake
Nan no tame ni tatakau
Itamu kiba wo kegashi
Inga kara nogarerarenai
Chigau sadame erabi aruiteku namae
Onaji chichi no chi wo motsu
Utakata no inochi
Nando mo sou nando demo
Furikazasu yaiba
Amata no yume wa kizuguchi
Shu ni somaru daichi
Utedo nazeka munashii
Isamu kiba wo kegashi
Shukugou kara nogarerarenai
Dans le ciel infini les nuages flottent joyeusement
Errant dans l'éternité pour se débarrasser d'un rêve récurrent
Jusqu'au moment où la pluie s'arrêtera
Je pourrais dormir paisiblement
Tant de fois, oui, peu importe combien
J'ai élevé ma lame au-dessus de ma tête
D'innombrables rêves ont été blessés
Entachant la terre de rouge
La vengeance est quelque peu vide
Et la disgrâce un croc renommé
Tu ne peux pas échapper à ton karma
Le silence qui brille à travers la nuit, la lueur
Qui tombe de la pleine lune vacille éternellement
Même un coeur immobile
D'une imperfection manquante
Pourquoi, oh pourquoi pourrait-ce être
la raison pour laquelle ce coeur est mobile
Quel est le but de ce combat
Déshonorant et blessant croc
Tu ne peux échapper à la destinée
Un nom qui parcourt un autre pré-destin
Bien que portant le sang du même père
Quelle vie fugace
Tant de fois, oui, peu importe combien
J'ai élevé ma lame au-dessus de ma tête
D'innombrables rêves ont été blessés
Entachant la terre de rouge
La vengeance est quelque peu vide
Et la disgrâce un croc renommé
Tu ne peux pas échapper au karma