
Taiyou ga kyou mo kurayami ni noboru
Kizutsuite yomigaeru yuuki mitai ni
Me no mae ni yami ga oshiyosete kitemo
Tachimukai buchiyaburu chikara awasete
Ima ore wa umaretekita imi wo shittan da
Omae to au sono tame da to
Ima me wo sorasanaide ikou aoki yasei no mama de
Dokoka ni aru taiyou no kirameki motomete
Saa onaji kono michi ikou kuraki kouya tsukinukete
Toki wo koe tsunaida te zutto hanasazu ni hashirou
Kotoba ni wa shinai yakusoku ga aru sa
Hibiki au kono kimochi tsuyoi kizuna sa
Yowasa made zenbu miserareru kiseki
Kono basho ga sagashiteta ore no iru basho
Tada soba ni omae ga iru nara
Ikusen no yaiba ni demo ore wa makenai
Ima dare no sashizu mo ukenai aoki yasei wo daite
Haruka ni aru taiyou no fumoto wo mezashite
Saa tooi kono michi ikou kanarazu asahi wa noboru
Toki wo koete mamoru kara hikari no arika e mukaou
Ima me wo sorasanaide ikou aoki yasei no mama de
Dokoka ni aru taiyou no kirameki motomete
Saa onaji kono michi ikou kuraki kouya tsukinukete
Toki wo koe tsunaida te zutto hanasazu ni hashirou
Aujourd'hui encore le soleil a franchi l'obscurité
Comme si mon courage ébranlé était né à nouveau
Et que l'obscurité devant moi était écarté
Je lui fais face et le terrasse en combinant nos forces
Maintenant je sais pourquoi je suis né
Pour que je puisse te rencontrer
Allons-y sans détourner nos yeux, jusqu'à ce désert sauvage
Quelque part nous trouverons l'éclat du soleil
Nous voyagerons sur la même route, plongeant dans les obscurs terrains vagues
Il y a une promesse qui n'a pas besoin de mots
Nos sentiments résonnent dans un lien fort
J'étais faible avant qu'on ne me montre tous ces miracles
L'endroit que je cherchais est maintenant l'endroit où je suis
Aussi longtemps que tu es à côté de moi
Même si nous faisons face à des centaines de lames, je ne perdrais pas
Sans l'ordre de quiconque, va embrasser le déser sauvage
Et chercher la source du soleil distant
Voyageons sur cette longue route, l'aube va certainement se lever
Puisque je te protège au fil du temps, dirigeons-nous vers cet endroit de lumière
Parcourons le temps nos mains jointes, courrons et ne nous quittons jamais
Allons-y sans détourner nos yeux, jusqu'à ce désert sauvage
Quelque part bous trouverons l'éclat du soleil
Nous voyagerons sur la même route, plongeant dans les obscurs terrains vagues
En parcourant le temps nos mains jointes, courrons et ne nous quittons jamais